"It's not the money, you meet people and it's a community. Not only do you get to know the kids, but you get to know the parents, and the parents trust you...and they feel safe, and that's the key."
Tailor your work schedule to fit your life
The kids walk your crossing every morning and every afternoon, but that doesn't mean you need to as well. If your weekly commitments don't allow you to manage a crossing on your own, it's not a problem. Just let us know which mornings and afternoons work for you and we'll team you up with another crossing guard to cover the shifts that you can't. That's how we create a schedule that fits your life.
Un horaire de travail qui s’adapte à votre vie
Matin et soir, les enfants emprunteront la rue au coin duquel vous êtes posté. Cependant, ne vous en faites pas si vos engagements hebdomadaires ne vous permettent pas de surveiller un passage piétonnier à toutes les occasions, un autre brigadier peut prendre le relais. Il suffit de nous indiquer les matins et les après-midis qui ne conviennent pas à votre horaire et nous trouverons un remplaçant. Il ne pourrait avoir un horaire de travail mieux adapté à votre style de vie!
Meet new friends, young and old
Crossing Guards develop unique relationships with the families in their community as they contribute to their safety and wellbeing. Beyond that, you will become part of the broader support system of your local school. You will get to know school staff and you'll be a valued part of their team. And we can't forget your extended family of Ottawa Crossing Guards. You'll join a team of over 250 people across the city, and get the chance meet many of them at Ottawa Safety Council events throughout the year.
Excellente façon de vous faire des amis parmi les grands et les plus petits
Les brigadiers ont la chance de nouer des relations uniques avec les familles de leur collectivité en contribuant à leur sécurité et leur bien-être. De même, ils font partie du grand système de soutien de l’école du quartier. À titre de brigadier, vous apprendrez à connaître l’équipe de l’école et en serez un membre important. Outre ces cercles, vous ferez également partie de la grande brigade d’Ottawa, soit une équipe de plus de 250 brigadiers à l’œuvre un peu partout dans la ville. Vous aurez d’ailleurs la chance de rencontrer nombre d’entre eux lors d’activités organisées par le Conseil de la sécurité
Stay active and get outside
Getting outside and moving in the morning is a healthy way to start your day, but it can be hard without some motivation. As a Crossing Guard, you'll be getting out regularly with a purpose. The work isn't strenuous, but it will provide you with some daily exercise and give you the push you may need to embrace all of the seasons. Dress right, and you'll enjoy each one of them.
Demeurer actif et travailler dehors
Rien de mieux pour commencer la journée du bon pied que de bouger et d’offrir à ses poumons de bonnes bouffées d’air frais, mais nous savons tous à quel point il peut être difficile de rester discipliné sans un petit élément de motivation. En étant brigadier, vous aurez une raison de sortir faire de l’exercice. Vous ne perdrez peut-être pas le souffle à accomplir vos fonctions de brigadier, mais vous cumulerez tout de même un certain nombre de minutes d’exercice. Avec ce petit coup de pouce, vous pourriez même apprendre à apprécier nos quatre saisons, et avec des vêtements appropriés, vous prendrez plaisir à travailler beau temps mauvais temps.
"It's not the money, you meet people and it's a community. Not only do you get to know the kids, but you get to know the parents, and the parents trust you...and they feel safe, and that's the key."